Данный документ приводит условия и ограничения, относящиеся к контракту между Заказчиком и Genesis Tours Ltd., ИНН 513225334, и/или ее представителем (в дальнейшем “Компания” и/или “Genesis Tours”), и является неотъемлемой частью заказа. Отмечается, что приобретение продуктов и/или услуг от Компании Заказчиком, будь то через сайт Компании, колл-центр и/или туристических агентов, представляет собой безоговорочное и окончательное согласие Заказчика со всеми нижеприведенными условиями и не может быть предъявлено никаких претензий о том, что Заказчик не ознакомился с данными условиями до совершения покупки. Нижеприведенные условия приведены в мужском роде для удобства, и они в равной мере предназначены для обоих полов.
Общие положения
Компания Genesis Tours Ltd. является туристическим агентством, занимаясь продажей и формированием турпакетов, а также предоставлением туристических услуг при помощи поставщиков этих услуг в Израиле и за рубежом, в соответствии с деталями, указанными в рамках каждого заказа.
В соответствие с этим, Компания действует как посредник и связующее звено между Заказчиком и различными поставщиками и/или операторами различных услуг. Отмечается, что Компания не является поставщиком ни одной из услуг и/или объектов, предлагаемых и/или приобретаемых в рамках предлагаемых турпакетов, и не несет никакой ответственности за предоставление заказанных услуг, их качество и соответствие.
Компания обязуется профессионально и точно выполнить каждый заказ, а также предоставить всю необходимую информацию о сделке, приспосабливая ее к требованиям Заказчика.
Компания не несет ответственности за какие-либо сбои, возникшие вследствие ненадлежащего выполнения услуг со стороны поставщиков услуг или обстоятельств, не зависящих от нее, в частности, забастовки, погодные условия, праздничные дни и т. п. Заказ, оформленный на сайте в отношении одной или нескольких туристических услуг, предлагаемых Компанией, является полным согласием Заказчика со всеми условиями и ограничениями, указанными в данном разделе и последующих разделах, относящихся ко всем различным услугам.
Вместе с тем, Компания будет добросовестно и преданно действовать в отношении Заказчика и будет стремиться оказать ему помощь в случае возникновения вопросов, уточнений или проблем. Заказ, оформленный на сайте, будет с юридической точки зрения считаться реализацией заказа продукта через различных поставщиков услуг в соответствии с условиями каждого заказа у того же поставщика, включая условия оплаты и инструкции по отмене.
Подчеркивается, что до окончательного утверждения каждого заказа различными поставщиками услуг в Израиле и/или за рубежом каждый заказ будет считаться условным заказом до даты его окончательного утверждения и, соответственно, не будет обязывать компанию, оставаясь исключительно просьбой о выполнении заказа.
До получения окончательного подтверждения цена может изменяться по требованию поставщиков услуг, и в случае таких изменений Заказчику будет предоставлена возможность отменить свой заказ без каких-либо обязательств. В случае изменения ставок аэропортового сбора, сборов за безопасность и/или любых других налогов или сборов, взимаемых с Заказчика с момента заказа до дня оказания услуг, разница, обусловленная изменением этих составляющих, будет выплачена Заказчику в соответствии с применяемым законодательством.
Отмечается, что Заказчик не лишен права обратиться в другие инстанции и/или предъявить прямые претензии к Компании и/или поставщику.
Каждый заказ на сайте Компании и/или с помощью агента и/или колл-центра Компании является вашим согласием принимать и соблюдать устав. Поэтому с данным уставом следует ознакомиться полностью. Каждый посетитель сайта/клиент обязан изучить эти условия внимательно.
Страхование
Внимание: вам следует позаботиться о подходящем, всестороннем и широком страховании до наступления даты отпуска/отдыха и/или поездки, в соответствии с вашими потребностями, включая медицинскую страховку, личную страховку, страхование полетов, путешествий и грузов. Если Заказчик не оформит страховку, он будет полностью и исключительно нести личную ответственность за любой случай или инцидент.
Отмечается, что Компания или кто-либо от ее имени не несет ответственности за ущерб, причиненный Заказчику, и поэтому Заказчик должен застраховать себя самостоятельно.
Паспорта и въездные визы в другую страну
Путешественники обязаны заранее проверить, что у них есть паспорт, действительный на протяжении 6 месяцев, как минимум, со дня возвращения в Израиль. Они должны также убедиться в том, что написание и правильность имени путешественника, как указано в заказе и авиабилете, совпадают с написанием его имени в паспорте.
Путешественники обязаны заранее проверить, есть ли у них въездные визы в различные страны, которые они планируют посетить, включая другие дополнительные разрешения и формы, требуемые в связи с пандемией COVID-19.
Ответственность за все действия, связанные с оформлением паспорта, визы и прочих документов полностью лежит на путешественнике, за исключением случаев, когда агент не уведомил клиента об этих условиях явно. Клиенты, у которых есть израильский лессе-пассе, должны обеспечить себя визой в каждую страну, в которую они планируют поездку, если у них нет дополнительного паспорта (иностранного), для которого не требуется виза страны, в которую они едут.
Согласно инструкциям Министерства внутренних дел, обладатель израильского паспорта или израильского проездного документа обязан выезжать по нему из Израиля, даже если у него есть дополнительный паспорт, не являющийся израильским.
Владельцам европейских паспортов, путешествующим в США, необходимо зарегистрироваться заранее на сайте иммиграционной службы США за 72 часа до поездки. Невыполнение этой процедуры не является основанием для возмещения неиспользованного билета.
Каждый клиент несет ответственность за предоставление всей имеющейся у него информации для проверки отсутствия каких-либо ограничений или правовых ограничений, запрещающих ему выезд за границу. Клиент самостоятельно отвечает за проверку действительности своего паспорта и наличие всех необходимых разрешений и виз для поездки.
Возрастные ограничения
Совершение покупки или любых других действий при помощи нашей компании разрешено только лицам старше 18 лет. В случае, если Заказчик моложе 18 лет, покупка может быть совершена только с согласия и/или под присмотром опекуна.
Внимание: запрещено выезжать за границу лицам моложе 18 лет без сопровождения их родителей или законного опекуна, за исключением случаев, когда имеются соответствующие разрешения, требуемые для той или иной страны.
Информация для путешественников
Ниже приведена ссылка на сайт Штаба национальной безопасности, где можно найти предупреждения, касающиеся посещения различных стран. Пройти по ссылке.
Полеты
Полеты могут быть чартерными или регулярными, и их характеристики могут изменяться в соответствии с требованиями различных авиакомпаний, даже после оформления заказа, включая время, маршруты и данные авиакомпании.
Ответственность за задержки, изменения, отмены, утрату или задержку багажа лежит на авиакомпании в соответствии с обстоятельствами и условиями предоставленных услуг. Клиент обязан проверить уточненную информацию о полете, указанную в авиабилете, и общие условия, указанные на обратной стороне билета, которые обязывают авиакомпанию/поставщиков услуг. Клиенту следует проверить, были ли изменения в информации о полете, а также оставить контактные данные с целью получения информации обо всех изменениях, которые будут сообщены авиакомпанией.
Обращаем внимание клиента к Закону об авиационных услугах, согласно которому авиаперевозчик и/или поставщик услуг может отменить авиабилет, при условии предварительного уведомления клиента не менее чем за 14 дней до даты полета.
Для воздушной перевозки клиента и его багажа применяются соответствующие законы, включая, в частности, Закон о воздушной перевозке, Монреальская конвенция, Варшавская конвенция и Закон об авиационных услугах.
Следует изучить положения Закона об авиационных услугах (компенсация и помощь в случае отмены или изменения полета) 2012-5772 г.
Компания передаст авиаперевозчику все особые запросы клиента, но при этом она не обязана гарантировать выполнение запроса, если это не существенный запрос клиента, обусловленный его особыми потребностями, и его одобрение было получено со стороны перевозчика вместе с подтверждением заказа и явно указано в авиабилете.
Предоставляемое во время полета питание, если оно предоставляется, полностью зависит от перевозчика. Компания не может гарантировать предоставление особого питания (кошерное, вегетарианское, веганское и т. д.), даже если клиент предварительно заказал питание. Отметим, что запросы направляются непосредственно авиакомпаниям, и доставка требуемой пищи лежит на их ответственности и в соответствии с их возможностями.
Пассажир обязан явиться на регистрацию на соответствующем терминале аэропорта, как в Израиле, так и за рубежом, не менее чем за 3 часа до вылета.
На внутренних рейсах необходимо явиться с идентификационным документом не менее чем за полтора часа до вылета.
Предметы, которые нельзя помещать в ручную кладь на борту самолета, включают в себя жидкие кремы и спреи, жидкую пищу, острые предметы, зажигалки и спички.
Обратите внимание, что в случае приобретения билетов у низкобюджетных авиакомпаний (low-cost), стоимость багажа и/или любых других услуг может взиматься в соответствии с политикой компании. Авиакомпании могут взимать дополнительную плату за избыточный вес багажа, включая ручную кладь, в соответствии с установленным ими тарифом и на их исключительное усмотрение.
Авиакомпании не обязаны принимать багаж пассажира на том же рейсе, которым он летит. Если багаж превышает допустимые пределы, даже если была уплачена дополнительная плата за избыточный вес, это не обязывает авиакомпанию принять багаж на том же рейсе. В таких исключительных случаях багаж будет доставлен на другой рейс, под ответственность авиакомпании.
В случае утраты и/или повреждения вашего груза в аэропорту назначения за границей, вам следует обратиться в офис представителя авиакомпании в зале прибытия пассажиров и заполнить форму утраты/повреждения груза.
Беременные женщины сроком от 24 недель и более должны предоставить медицинское удостоверение на английском языке, подтверждающее нормальное течение беременности и отсутствие медицинских противопоказаний для совершения полета. Прибытие на рейс без указанного медицинского удостоверения может привести к отказу авиационного персонала разрешить беременной пассажирке принять участие в полете.
Женщинам, срок беременности которых превышает 27 недели, не разрешается совершать полеты в соответствии с международными нормами. Пассажирка обязана уведомить об этом туристического агента перед оформлением заказа.
Трансфер
Трансфер пассажиров из аэропорта в отели и обратно, в рамках пакетов, предлагающих услуги по перевозке, осуществляется автобусом, который движется по маршруту с остановками. Из-за процесса сбора и доставки пассажиров из других отелей продолжительность поездки может увеличиться.
Ответственность за перевозку лежит на поставщике услуги, при возникновении проблем следует обратиться к местному представителю поставщика.
Гостиницы
Уровень и рейтинг гостиниц определяются местными туристическими органами каждой страны.
Цена, указанная на отдых в Израиле и за рубежом, является ценой за номер на двоих в ночь и зависит от минимального количества ночей, если не указано иное. В гостиницах в Израиле вселение в номера возможно с 15:00 (кроме субботы, где заселение происходит на ее исходе). Выселение из номеров происходит до 11:00 утра. Окончательное подтверждение заказа при наличии младенца среди заказавших производится только агентом. Ответственность за распределение номеров в гостинице и/или состояние устройств и/или сервис в гостинице, включая систему кондиционирования воздуха, лежит только на гостинице и/или поставщике услуг.
Уборка и обслуживание номеров или удобств гостиницы не находятся под ответственностью или контролем компании.
Номера в гостиницах являются двухместными, с двумя кроватями или двуспальной кроватью. Заказ производится в отношении гостиничного номера, при этом гостиница не делает различий между разными номерами. Компания не может заранее гарантировать удовлетворение требований клиента, касающихся типа номера, его расположения, необходимого этажа или желаемого положения и/или получение соседних номеров.
Невозможно гарантировать раннее вселение или позднее выселение из гостиницы (пассажиры должны освободить номера в гостинице до 11:00 в день отъезда, даже если рейсы вылетают в ночные часы).
Получение номеров в гостинице происходит в соответствии с имеющимися в наличии номерами. Поскольку в гостинице помимо основного здания существуют также различные корпуса, виллы и бунгало, которые являются неотъемлемой частью гостиницы, компания не может гарантировать, что все пассажиры будут размещены в основном здании, и компания или ее представители не несут ответственности, если пассажир будет размещен в любом из номеров гостиницы и вследствие этого будет находиться в отдалении от предоставляемых общих сервисов. Кроме того, если несколько номеров заказаны одним заказчиком, компания не несет ответственности за размещение пассажиров рядом.
В случае заказа номера на более чем 2 человек, возможно размещение складной кровати или дополнительных кроватей в двухместном номере, однако компания не может гарантировать больший размер комнаты в таком случае. Одноместный номер по определению является более маленьким. Специальные номера для инвалидов требуют предварительного письменного одобрения от поставщика номеров относительно их пригодности для нужд инвалидов.
При наличии особых просьб со стороны пассажира, компания обязуется передать их поставщику услуг, однако, со своей стороны, она не несет никаких обязательств перед клиентом по его выполнению, за исключением подтверждения в письменной форме, что просьба будет удовлетворена. Когда особая просьба, включенная в заказ, касается жизненно важных требований клиента, проистекающих из его особы потребностей, компания проверит у поставщика услуг возможность выполнения просьбы клиента и уведомит клиента о результатах проверки до окончательного утверждения просьбы.
Все детали, опубликованные в сообщениях организатора, касающиеся объектов отеля, публикуются в соответствии с объявлениями отеля, и организатор не несет никакой ответственности, если какой-либо объект не используется во время пребывания путешественника в отеле. Необходимо уточнить, что компания не несет ответственности в случае возникновения каких-либо неприятностей в связи с ремонтом и/или строительством отеля или рядом с ним, при условии, что при оформлении заказа она предоставила пассажиру любую информацию, которую она знала или должна была знать об имеющихся помехах.
Овербукинг в гостиницах
В случае нехватки мест в гостинице, местный агент или местное управление гостиницей будут иметь право перевести пассажиров в альтернативную гостиницу с аналогичным или более высоким туристическим рейтингом поблизости. Расходы на перевод в альтернативную гостиницу будут нести гостиница и/или местный агент.
Налог на проживание
В некоторых городах и местах по всему миру стоимость гостиницы не включает в себя местный налог на проживание. Путешественнику необходимо оплатить этот налог напрямую в гостинице. Налог взимается с каждого туриста, проживающего в гостинице в городе или месте, где местные власти решили взимать налог на проживание, в соответствии с уровнем гостиницы.
Аренда автомобиля
Если возраст арендатора не достиг 25 лет, он должен уведомить об этом компанию. Кроме того, арендатору (указанному в квитанции) необходимо обладать международной кредитной картой на свое имя и иметь вместе с израильским водительским удостоверением действительное международное водительское удостоверение с теми же данными. Компания по аренде автомобилей не обязана предоставлять конкретную модель автомобиля, а только автомобиль из определенной группы. Компания не несет ответственности и не будет компенсировать плату за дополнительное время стоянки, даже если это время не было вызвано действиями или упущениями пассажира/клиента, включая задержки/отмены рейсов. Правила дорожного движения каждой страны можно узнать в интернете.
Круизы
Помимо любых других инструкций, применяются специальные правила для заказа и отмены круизов, которые указаны подробно. Заказ каюты на корабле осуществляется в отношении каюты самой низкой категории на корабле, если не указано иное явно в документах заказа. Часто такие каюты предназначены для проживания не менее 4-х человек, и указанная цена на сайте относится к одиночному пассажиру в такой каюте. Установленные даты круиза являются теми, которые указаны в документах о посадке на корабль, если клиенту не было прямо сообщено об изменении дат круиза от имени компании или непосредственно поставщиков услуг, превалирующих над всеми упомянутыми в других документах. Заказчик должен явиться к регистрационной стойке для посадки на корабль за 3 часа до назначенного времени отплытия. У Заказчика должен быть израильский паспорт, который действителен сроком на 6 месяцев с даты начала круиза, а также все необходимые разрешения для выезда из Израиля и въезда в страны назначения.
Экскурсии по суше, предлагаемые для пассажиров, не включены или связаны с круизом и предоставляются местными туристическими операторами. Время пребывания пассажиров на суше не является ответственностью организатора круиза, и он не несет ответственности за возможный ущерб, понесенный пассажирами во время этих периодов. Заказчики должны убедиться, что они вернутся на корабль в указанное время.
Организованные туры
Подробные маршруты туров описывают места посещения, включенные в тур, но не обязательно указывают порядок дней и посещений, и предназначены только для общего описания запланированного маршрута тура, а не порядка его проведения. Возможны изменения в порядке проживания, экскурсий и посещений, и они определяются по усмотрению различных поставщиков услуг или гида в соответствии с практическими требованиями проведения тура. Рекомендуется не составлять планы, не связанные с поездкой, полагаясь на посещение определенного пункта назначения, включенного в поездку в определенное время.
Количество дней тура включает день отправления и день возвращения в соответствии с расписанием включенных в организованный тур рейсов. Заказчик не обязан участвовать во всех включенных в тур мероприятиях, но не имеет права на возврат или компенсацию за часть тура, в которой он не принимал участия по собственному выбору.
Перечисленные туры доступны для всей широкой публики, без возрастных ограничений, если явно не указано иное.
Организаторы не обязаны обеспечивать какое-либо соответствие между участниками тура, включая возраст участников, и они не устанавливают каких-либо предварительных критериев в качестве условия для регистрации на тур.
Различные организаторы туров не обязаны предоставлять проживание в центре городов или в конкретном месте, и это зависит от соображений, связанных с проведением тура. Возможно размещение за пределами города или в окрестностях указанного на маршруте тура города или близлежащего города.
За несколько дней перед началом тура участники получат список гостиниц, в которых они будут размещены. Обязанность организатора тура заключается только в оценке уровня гостиницы, но не ее конкретной идентификации, и он оставляет за собой право заменить или изменить гостиницу на другую в случае необходимости, даже во время тура и без предварительного уведомления в соответствии с соображениями, связанными с проведением тура. Исходя из этого, рекомендуется не полагаться на список гостиниц для каких-либо других целей, кроме оценки уровня предоставляемой гостиницы. Заказчику рекомендуется не полагаться на запланированное пребывание в любой конкретной гостинице для несвязанной с туром деятельности, поскольку обстоятельства могут измениться в любое время.
В случае особых запросов будут применены вышеупомянутые условия для любых дополнительных запросов и/или для личных потребностей по предварительному уведомлению. Любые другие инструкции, указанные ранее в общих условиях, будут применяться соответствующим образом в отношении организованного тура, включая условия отмены и изменений, которые могут затронуть любое бронирование.
Билеты на мероприятия/шоу/спорт
Билеты на мероприятия будут получены в Израиле или в месте назначения до дня мероприятия (включительно). Билеты могут быть бумажными билетами, пластиковыми абонементами или электронными билетами. В некоторых случаях, в соответствии с решением организаторов или продюсеров мероприятия, билеты печатаются и распространяются непосредственно перед мероприятием. Следовательно, их нельзя будет получить в Израиле, и они будут предоставлены в местном кассовом офисе в месте назначения, через курьера в отель или адрес пребывания путешественника за границей, или в пункте встречи в городе мероприятия или в кассах концертного зала, в зависимости от исключительного усмотрения поставщика билетов. Следует отметить, что рынок билетов за границей является динамичным рынком, где местному населению и/или местным абонентам отводится приоритет заранее. Поэтому большинство запрашиваемых мероприятий определены как «распродано» заранее.
Из этого следует следует, что цены на билеты, оставшиеся на продажу для иностранной аудитории, в большинстве случаев значительно выше, чем установленная цена, к которой добавляются также расходы на доставку, страхование и комиссии местных агентов. Фактическое осуществление заказа подтверждает согласие клиента на различия между ценой билета, как была предоставлена компанией, и установленной ценой на билет. Следует отметить, что компания прилагает все усилия для обеспечения своим клиентам наиболее конкурентоспособных цен и билетов от лучших поставщиков, и старается предоставить билеты клиентам в наилучших возможных местах, в том числе на самых востребованных представлениях. Доставка билетов по адресу в Израиле или за рубежом осуществляется почтой и/или курьером, и зависит от получения билетов клиентом или их предоставления в силу обстоятельств. Компания не несет ответственности за билеты, которые имеют подтверждение доставки по указанному адресу и/или получены в почтовом отделении, связанном с этим адресом, и были потеряны/украдены/не обнаружены/не были получены по любой причине впоследствии. Доставка в квартиры или частные адреса за рубежом требует подписи для подтверждения доставки, под ответственность клиента за получение доставки самостоятельно или через уполномоченное лицо. Важно отметить, что точная дата или время доставки не могут быть гарантированы, и клиент обязан подготовиться к этому соответствующим образом.
В случае отмены и/или переноса мероприятия, независимо от того, были ли приобретены только билеты или же был приобретен пакет, включающий билеты и дополнительные услуги (перелет, отель и т.д.), и независимо от того, было ли уведомление об отмене или переносе дано до выезда из Израиля или во время нахождения путешественников за границей, будет предоставлено одно из двух: (1) возврат стоимости, указанной в билете, или (2) альтернативный билет на новое мероприятие. С целью исключения сомнений указываем, что политика возврата и отмены в таких случаях единолично устанавливается местными поставщиками билетов, независимо от сообщений, предоставленных организаторами мероприятия, и такие сообщения не обязывают стороны ни в каком случае. Следует отметить, что нет никакой связи между установленной стоимостью и фактической ценой, уплаченной за билет, независимо от того, был ли он приобретен в рамках пакета или отдельно как отдельный билет. Установленная стоимость может быть значительно выше или ниже фактической цены билета, которая была уплачена.
Кроме того, цены, указанные или представленные только для билетов, не обязательно являются ценами билетов, включенных в пакет, и не выражают стоимость билета, включенную в пакет. Важно отметить, что при покупке пакета стороны соглашаются, что отмена мероприятия за границей не является причиной отмены пакета и не дает право на компенсацию кому-либо из путешественников за другие компоненты пакета, душевные страдания или любую компенсацию, превышающую стоимость альтернативного билета или установленную стоимость. С целью исключения сомнений указываем, что в случае отмены мероприятия за границей до вылета из страны, путешественники не смогут отменить свое путешествие, даже если оно будет осуществлено без этого мероприятия.
Компания рекомендует всем своим клиентам при приобретении пакетов приобретать также и страховку от отмены мероприятий по какой-либо причине. Из-за сложности пакетов, которые включают, во многих случаях, перелеты на различных авиакомпаниях, билеты на мероприятия и отели, большинство из которых предоставляют полные деньги за отмену в крайних случаях, таких как войны, эпидемии, беспорядки и т.д., из-за сложности пакетов, в случае отмены или переноса более одного компонента, компания оставляет за собой право перенести пакет на альтернативную дату мероприятия. В этом случае может взиматься дополнительная плата из-за дороговизны услуг, потери стоимости или дополнительной платы за обслуживание.
Важно отметить, что отмена или перенос мероприятия производятся на основе официального уведомления об отмене от организаторов мероприятия. Слухи, статьи, сообщения в средствах массовой информации, выводы из предыдущих отмененных мероприятий или любая информация, не подтвержденная официальными источниками или получившая подтверждение компании, не считаются отменой мероприятия или предварительным сигналом к отмене мероприятия.
Обращаем ваше внимание на то, что компания делает все возможное для обновления информации у своих поставщиков и в организациях относительно изменений в расписаниях и доступности мероприятий за границей. При этом иногда объявления о крупных мероприятиях публикуются только для местных источников в стране назначения или не передаются компании подробным образом.
Компания рекомендует всем своим клиентам получить уточненную информацию перед выездом за границу и ближе к дате мероприятия, воспользовавшись официальными сайты артиста/фестиваля, обратившись к организаторам спортивных соревнований и воспользовавшись СМИ. Местоположение, даты и время начала мероприятий за границей могут измениться без предварительного уведомления. В случае любых сомнений или опасений относительно отмены или изменения расписания, следует немедленно обратиться в службу поддержки компании для получения дополнительной информации и подтверждения. Компания не несет ответственности за окончательное подтверждение или изменение местоположения или расписания мероприятий.
Компания прилагает все усилия, чтобы быть в курсе дат и времени мероприятий, которые могут меняться время от времени. Клиент и/или пассажир ответственны за проверку запланированной даты проведения мероприятия. Продажа билетов, туристических услуг и сопутствующих услуг осуществляется до тех пор, пока мероприятие планируется провести в соответствии с планом.
Претензии со стороны пассажира и/или клиента по поводу изменений, которые находятся в сфере ответственности продюсеров и/или организаторов мероприятия, приниматься не будут.
Посадочные места
Если не указано иное, на мероприятиях, где предоставляются билеты на гарантированные посадочные места, предусмотрены парные места. Обращаем ваше внимание на то, что парные места в странах Европы рассматриваются как сидение один за другим и/или под углом и/или в том же ряду на «расстоянии прикосновения» (расстояние в одно или два кресла). Вне этого речь идет исключительно о просьбе. Однако, в случае исключительных решений продюсеров и/или организаторов мероприятий и/или спортивных клубов, иногда могут предоставляться отдельные билеты и/или отдельные места. Компания не несет ответственности за размещение зрителей.
Количество дней
Количество дней путешествия (пакет, авиаперелет, аренда автомобиля или организованный тур) включает в себя день отправления полностью и день возвращения полностью, даже если фактически и согласно расписанию авиарейсов они используются частично. Время отправления и прибытия определяется и может быть изменено авиакомпаниями, в соответствии с законодательством.
Платежи и отмена
Каждый клиент обязан ознакомиться с размерами сбора за отмену каждого продукта и/или услуги в соответствии с условиями поставщика и/или указанными ниже условиями (см. таблицу отмен). Цены, указанные на сайте компании, являются окончательными и включают налоги и сборы.
Цены на сайте действительны только для онлайн-заказов. С клиентов, запросивших телефонное обслуживание и консультацию, будут дополнительно взысканы $25 за обработку заказа на человека. Заказы на сайте компании полностью защищены.
Форс-мажор и коронавирус
Управление компании или ее представители освобождаются от ответственности перед пассажирами в отношении отмены и/или изменения планов отпуска в любое время, вызванное непосредственно или косвенно форс-мажорными обстоятельствами, забастовками, локдаунами, нарушением порядка или любым форс-мажорным фактором, ожидаемым или непредвиденным, который не находится в сфере контроля организатора. Управление компании предлагает пассажирам застраховать себя за свой счет от предполагаемых ущербов, возникающих в результате таких событий.
В случае отмены и/или изменения и/или любого действия, выполненного агентом, включая возвраты денежных средств, связанные с действиями агента перед поставщиками услуг и/или авиакомпанией из-за коронавируса, взимается плата за обработку в размере 25$ долларов на пассажира/заказчика.
Если есть расхождение в ценах на сайте и ценах в центре заказов, определяющей будет цена, установленная в центре заказов. Если запрос на оплату заказа поступает от лица, не являющегося пассажиром, владельцу карты будет отправлена форма для подтверждения.
Оплата будет произведена по наиболее высокому курсу продажи для переводов и чеков, согласно указаниям Банка Израиля в рабочий день, предшествовавший платежу.
За исключением заказа дополнительных туристических услуг, таких как проживание, круизы и аренда автомобилей, не включенных в рамках турпакета, включая авиабилеты, платеж будет производиться по курсу иностранной валюты в шекелях в соответствии с курсом переводов и чеков банка Израиля на день платежа.
Однозначно указываем, что обязанность Заказчика оплатить заказ является независимой, включая подтверждение со стороны кредитной компании для списания средств с кредитной карты Заказчика в целом или по желаемому способу оплаты, и возможность списания средств с кредитной карты в целом или по желаемому способу оплаты не является условием для осуществления договора между Заказчиком и компанией на основании заказа как такового. Цены на услуги, предлагаемые на сайте, и количество доступных мест, которые берутся напрямую в режиме реального времени у разных поставщиков, часто меняются. Определяющей ценой заказа является цена на момент заказа, с учетом ее подтверждения со стороны различных поставщиков услуг.
Информируем вас, что возвраты будут производиться по курсам валют в день первоначального платежа.
На все заказы распространяются платежи за изменение или отмену с момента подтверждения заказа со стороны поставщика, в соответствии с тарифами компании и/или различных поставщиков, которые изменяются в зависимости от каждого продукта.
У вас есть различные способы сообщить о отмене сделки, как указано на странице отмены.
На все заказы распространяются платежи за изменение или отмену с момента подтверждения заказа в соответствии с деталями, указанными в заказе, согласно положениям Закона о защите прав потребителей от 1981 года, статья 14г, в том числе, как указано ниже.
Закон о защите прав потребителя определяет сделку по продаже следующим образом:
«Дистанционная сделка» – договор на продажу имущества или оказание услуг, при котором заключение договора происходит в результате дистанционного маркетинга без совместного присутствия сторон в сделке, например, сделка по телефону или через интернет.
«Дистанционный маркетинг» – обращение предпринимателя к потребителю по почте, телефону, радио, телевидению, электронным средствам связи любого вида, факсу, рекламным каталогам или объявлениям или средствам, подобным им, с целью заключить сделку без совместного присутствия сторон, а с использованием одного из упомянутых средств.
«Любой покупатель услуг имеет право отменить сделку в соответствии с положениями Закона о защите прав потребителя 1981 года (далее: «Закон»), в течение 14 дней с даты заключения сделки или с даты получения информационного документа, по наиболее поздней из них, при условии, что отмена будет произведена не позднее, чем за семь рабочих дней до даты, когда должна быть оказана услуга. Отмену сделки следует делать в письменной форме или устно в соответствии с предусмотренными на сайте и/или законом способами, посредством электронной почты или факса или устной передачи представителю компании агенту по путешествиям. В любом случае, при отмене, как указано выше, заказчик будет обязан уплатить плату за отмену в размере, не превышающем 5% стоимости заказа или 100 шек. для потребителя, в зависимости от того, какая сумма ниже, при условии, что отмена заказчика не вызвана дефектом или несоответствием услуги, как указано в пункте 14а Закона, и тогда не будет взиматься плата за отмену.
Сказанное относительно права на отмену, как упомянуто выше, согласно положениям Закона, не применяется к товарам и услугам, указанным в пункте 14г(д)(2) Закона о защите прав потребителя, то есть когда срок оказания услуги (услуги гостиничного обслуживания, путешествия, отдыха) наступает в течение семи дней – не являющихся днями отдыха – с момента совершения сделки, налагается плата за отмену, которая определена авиакомпаниями, гостиницами, другими туристическими поставщиками и компаниями.
Кроме того, пункт 14г1.(г) Закона о защите прав потребителя устанавливает, что в случае дистанционной сделки по продаже услуг гостиничного обслуживания, отдыха и развлечений, совершенной лицом с ограниченными возможностями, пожилым гражданином или новым репатриантом, потребитель имеет право отменить сделку в течение 4 месяцев с даты совершения сделки или с даты получения документа о всех деталях заказа, при условии, что отмена не производится менее чем за семь дней, не являющихся днями отдыха, до даты, когда должна быть предоставлена услуга, и с учетом того, что контакт в рамках сделки включал общение между предпринимателем и потребителем, включая общение через средства электронной связи.
Относительно выполнения условий лицом с ограниченными возможностями, или пожилым гражданином или новым репатриантом ясно указано, что для получения права на упомянутое выше право на отмену, покупатель должен доказать, что он соответствует данным определениям на момент совершения сделки.
Кроме того, чтобы доказать, что он соответствует одному из вышеуказанных определений, клиент должен представить один из следующих документов:
— Документ, выданный государством, подтверждающий его статус пожилого гражданина.
— Удостоверение репатрианта или документ, подтверждающий его право на репатриацию.
— Документ, подтверждающий, что клиент является лицом с ограниченными возможностями в течение более шести месяцев, выданный уполномоченным органом в соответствии с законом, устанавливающим наличие ограниченных возможностей.
— Документ, указанный в пятом дополнении к Закону о защите прав потребителя, при условии, что министр промышленности, торговли и туризма имеет право в своем приказе изменить пятое дополнение.
Также пункт устанавливает результаты отмены сделки, согласно которым предприниматель должен вернуть потребителю, в течение 14 дней с даты получения уведомления об отмене, ту же долю стоимости сделки, уплаченную потребителем, отменить обязательство потребителя по сделке и не взимать с потребителя какую-либо сумму, кроме платы за отмену в размере не более 5% от стоимости каждого товара в рамках заказа для одного человека или 100 шекелей за каждый товар в рамках заказа для одного человека (пакетные туры или организованные поездки считаются одним товаром), в зависимости от наименьшего из этих значений.
Во избежание сомнений, указанное в данном пункте предназначено лишь для информационных целей, тогда как полный и обязательный текст положений об отмене дистанционных сделок указан в пункте 14г Закона о защите прав потребителя.
Для удобства заказчика прилагается копия полного текста Закона о защите прав потребителя, и в случае ошибки применяется этот обязательный вариант.
Для всех заказов, для которых не указаны платежи за отмену, не соответствующие Закону о защите прав потребителя и не установлены цены за отмену, будут взиматься полные платежи за отмену (100%), и отмена заказа не дает права на возврат какой-либо денежной суммы, за исключением портовых и страховых сборов, уплаченных при заказе авиабилетов.
Все платежи за отмену в соответствии с положениями настоящей главы, за исключением отмены по закону, рассматриваются как согласованная компенсация в соответствии с положениями статьи 15 Закона о контрактах (лекарства) 1971 года.
Любое изменение, кроме отмены по указанию поставщика услуг, после подтверждения и выполнения заказа обязательно оплачивается.
Согласовано, что отмена тура вступает в силу после получения уведомления об отмене в офисе Genesis Tours Ltd только по электронной почте и подписанного клиентом, info@genesis-tours.co.il.
Заказчик несет ответственность за подтверждение получения уведомления об отмене в нашем офисе и получение подтверждения по электронной почте.
Плата за отмену
— С момента подтверждения заказа до 40 дней до даты отъезда:
Дополнительно к комиссии за использование кредитной карты взимается плата в размере 50 евро за отмену плюс дополнительные расходы, такие как отмена авиабилетов, отмена бронирования курортов, апартаментов и т. д., в случае приобретения билетов и подтверждения клиентом.
В случае отмены заказа (или его части) и если применяется пункт 14 Закона о защите прав потребителя к данному заказу, в соответствии с данным законом будет взиматься плата за отмену. Во всех остальных случаях будут применяться следующие условия:
— С 14 дня после совершения заказа и до 40 рабочих дней взимается плата в размере 20% от стоимости сделки.
— Если отмена происходит между 40 и 21 рабочим днем до отъезда, будет взиматься плата в размере 35%.
— С 21 до 16 рабочих дней до отъезда будет взиматься плата в размере 60% от стоимости пакета.
— Если отмена происходит между 15 и 1 рабочим днем до отъезда или в случае непоявления (NOSHOW) — будет взиматься полная плата за отмену в размере 100%.
Регулярные рейсы — отмена регулярных рейсов повлечет за собой плату за отмену согласно правилам каждой авиакомпании (включая правила Евросоюза).
Отмена заказа гостиниц и турпакетов в Израиле:
— При отмене заказа сроком до 14 дней до даты проживания будет взиматься плата в размере 100 шек. на человека, или в соответствии с политикой гостиницы.
— При отмене заказа сроком от 14 до 7 дней до даты проживания будет взиматься плата в размере 25% от общей стоимости заказа, или в соответствии с политикой гостиницы.
— При отмене бронирования за 7 дней или менее до даты вселения будет взиматься плата в размере 50% от общей стоимости заказа, или в соответствии с политикой гостиницы.
— За неприбытие в гостиницу будет взиматься плата в размере 75% от общей стоимости бронирования, или в соответствии с политикой гостиницы.
— Кроме вышеуказанных сумм, также будет взиматься плата за оформление в размере 100 шекелей за номер.
Контактная информация для отмены сделки
Компетенция судебных органов
В каждом случае, когда предъявляется иск против компании и/или ее представителей, а также/или третьих сторон, разбирательство будет проходить в судах, и только в квалифицированном суде округа Тель-Авив — Яффо, где расположено главное отделение нашей компании.
Срок давности
Согласно положению №19 Закона о сроке давности, 5718-1958, Заказчик соглашается, что он не будет иметь права предъявлять претензии против Компании и/или ее представителей, связанные с заказом услуг, по истечении двухлетнего периода с момента заказа.
Плата за отмену/изменение пакета для зарубежного тура с чартерными рейсами определяется различными поставщиками, и каждый клиент обязан уточнить размер платы за отмену, поскольку в большинстве случаев информация берется из интернет-сайтов.
Отмечается, что вышеизложенное не затрагивает никаких положений закона и/или законодательства, в том числе Закона о защите прав потребителей. Также рекомендуется ознакомиться с уставом сайта и подтвердить его после завершения сделанного вами заказа.
Абсолютно запрещено копировать, воспроизводить, распространять или отображать материалы с этого сайта, если не получено предварительное письменное разрешение от компании Genesis Tours Ltd.
Отмечается, что авторские права и интеллектуальная собственность на этом сайте принадлежат только компании Genesis Tours Ltd., если не указано иное.